Перевод схем с английского на русский
Перевод схем с английского на русский
При переводе схем для вязания с анлийского языка не всегда понятны их сокращения, и тем более не всегда можно понять как это называется на русском языке. Ниже приведены самые распространённые сокращения и выражения, которые помогут вам спокойно читать иностранные схемы.
Alt – alternate – попеременно (alt K2, P2 – резинка 2*2)
Approx – approximate (ly) – приблизительно
Armhole – пройма
Assembly – сборка
Beg – begin (beginning) – начать, указывает на начало вязания
Bet – between – между
Cuff – манжета
Cоlar -воротник
Sleeve -рукав
Front -перед, передняя деталь
Back -спинка, задняя часть
Edge – edge – борт,кромка
CC – contrasting color – контрастный цвет
WS – wrong side- левая (изнаночная) сторона – ЛС
RS-right side–правая (лицевая) сторона
Waist-талия
Belt– пояс
End -конец
Петли для крючка
sl st – slip stitch – полустолбик без накида
sc st – single crochet stitch – столбик без накида
BP dc – back post dc – столбик с накидом провязанный снизу
BLO – back loop only – только изнаночная петля
BO – bind off – закрыть петли друг на друга,завершить
cable – cable – косичка жгут
ch – chain – воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn – cable needle – петледержатель для петелек косички
CO – cast on – набрать (петли)
dc – double crochet – столбик с накидом
dec(s) – decrease(s) – убавка
DP or dpn – double-pointed needle – обоюдоострая спица
dtr – double treble crochet – столбик с 3 накидами
edge st – edge stitch – кромочная петля
elastic – резинка
every – каждое, каждую
inc – increase – прибавка
FP dc – front post dc – столбик с накидом провязанный сверху
Front – перед
g or gr – grams – граммы
garter st – garter stitch – вязка в рубчик – ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc – half double crochet – полустолбик с одним накидом (прочный столбик)
htr – half treble crochet – полустолбик с 2 накидами
tr – treble crochet – столбик с 2 накидами
trtr – triple treble crochet – столбик с 4 накидами
Петли для спиц
Double pointed needles – чулочные спицы
Circular needles – круговые спицы
Stitch holder – вязательная булавка
stocking st – лицевая гладь
cast off – закрыть (петлю)
cast on – набрать (петлю)
K – knit – лицевая – Лиц
k1p1 – knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog – knit two (2) stitches together – провязать две петли вместе как лицевые – Лиц2вместе
K5tog – knit 5 together – провязать пять петель вместе как лицевые – Лиц5вместе
kwise – knitwise – как лицевую
LH – left hand needle – левая спица
lp(s) – loop(s) – петля
MC – main color – главный цвет
M1 – make one – делайте один
Oz – ounce(s) – барс (ы)
P – purl – изнаночная – Изн
P2tog – purl two (2) stitches together – провязать две петли вместе как изнаночные – Изн2вместе
patt(s) – pattern(s) – узор, раппорт
p – picot – пико
pm – place marker – поместите маркер
prev – previous – предыдущий
psso – pass slip stitch over – снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise – purl-wise, or as though to purl – как изнаночную
puff stitch – пышный столбик
rem – remain(ing) – остаток
rep – repeat(ing) – повторять, раппорт
rev st st – reverse stockinette stitch – изнаночная чулочная вязка – изнан.
reverse sc – рачий шаг
RH – right hand needle – правая спица
rnd(s) – round(s) – круговой ряд, вязание по кругу – Кр.ряд
RS – right side – правая сторона – ПС
seed st – seed stitch – жемчужная вязка: ряд1 – попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 – попеременно Лиц1, Изн1
sk – skip – пропуск
sl – slip – скольжение, снять непровязанной
K1M1 – knit twice into 1 stitch (usually done by knitting into front and back loop of stitch) – Провязать дважды одну петлю (обычно производится путем провязывания вперед и назад закручивание петли)
SKP – slip 1, knit 1, pass slipped stitches over
SK2P – slip 1, knit 2 together, pass slipped stitch over
YO – yarn over – нить сверху
2YO – yarn over, but work 2 stitches into this yarn over on the next round
()x – knit text in brackets as many times as indicated after the “x”
[]x – repeat enclosed instructions as many times as indicated after the “x”
Sl st – slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sp(s) -space(s) – пространство (интервалы)
SP or spn – single-pointed needles – спица острая с одной стороны
ssk – Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together – убавка петель – снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp – убавка петель – снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) – stitch(es) – петля(и), стежок
St st – stockinette stitch- чулочная вязка
tbl – through back loop- за заднюю дугу петли
tog – together – провязать вместе
wrap – wrap- обернутые петли
YB or ytb – yarn to back of work – пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf – yarn to front of work – пряжа перед работой
Yfwd – yarn forward – нить перед работой
yo,yf – yarn over- накид
YRN – yarn round needle – пряжа вокруг спицы
PSSO -протянутьпровязанную через снятую
М1-прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда
Информация была собрана в интернете и заботливо представлена в одном месте.
Перевод схем с английского на русский
1 схем
См. также в других словарях:
схем. — схем. схематический … Словарь сокращений и аббревиатур
схемæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
схем. — схематический … Словарь сокращений русского языка
схемæгонд — з.б.п., гæндтæ … Орфографический словарь осетинского языка
ГОСТ 23070-78: Анализ и оптимизация на ЭВМ радиоэлектронных схем. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23070 78: Анализ и оптимизация на ЭВМ радиоэлектронных схем. Термины и определения оригинал документа: Многовариантный анализ 32. Анализ переходных процессов радиоэлектронной схемы Одновариантный анализ, при котором получают… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАЗНОСТНЫХ СХЕМ ТЕОРИЯ — раздел вычислительной математики, изучающий методы приближенного решения дифференциальных уравнений путем их замены конечноразностными уравнениями (р а з н о с т н ы м и с х е м а м и). Р. с. т. изучает способы построения разностных схем,… … Математическая энциклопедия
Правила выполнения схем — 2.2. Правила выполнения схем с расположением элементов обмотки при развертке ее на плоскость 2.2.1. Место условного разреза обмотки на схемах частей электрических машин (ротора, статора, якоря) выбирают с таким расчетом, чтобы разрезанным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УСТОЙЧИВОСТЬ РАЗНОСТНЫХ СХЕМ — одно из важных понятий теории разностных (сеточных) методов, характеризующее непрерывную зависимость решений разностных схем но отношению к входной информации. Точнее, пусть разностная схема (разностный или сеточный аналог исходной задачи)… … Математическая энциклопедия
ГОСТ 2.705-70: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения электрических схем обмоток и изделий с обмотками — Терминология ГОСТ 2.705 70: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения электрических схем обмоток и изделий с обмотками оригинал документа: 2.1. Общие правила 2.1.1. На схеме соединений, кроме электрических элементов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
SPICE (симулятор электронных схем) — У этого термина существуют и другие значения, см. Spice (значения). SPICE (Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis) симулятор электронных схем общего назначения с открытым исходным кодом. Является мощной программой, используемой … Википедия
Библиотека моделей компонентов радиоэлектронных схем — Язык описания 59. Библиотека моделей компонентов радиоэлектронных схем Совокупность подпрограмм, входящих в библиотеку подпрограмм и реализующих математические модели компонентов радиоэлектронных схем Источник: ГОСТ 23070 78: Анализ и оптимизация … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод электрических схем
Перевожу Руководства по эксплуатации неких электроприборов. С текстом и даже чертежами-рисунками проблем нет. Проблема с переводом схем. Точнее, не с переводом, а с заменой в(на) схемах английских слов на русские. Схемы сами по себе не сложные, слова до безобразия простые: названия цветов проводов, всякие там лампы, выключатели, конденсаторы, трансформаторы и т.п.
Упомянутые Руководства представлены заказчиком в двух вариантах: Word и PDF. В Вордовском формате схемы даны в сканированном виде. Короче, сам я проделать указанную операцию не могу, образование не позволяет. И даже не знаю, как объявить аутсорсинг на эту работу:
Во-первых, как называются такого рода специалисты? Не верстальщики же ведь?
Во-вторых, можно ли их найти и стоит ли их искать в Прозе?
И, наконец, в-третьих, как оценивается и сколько может стоить такая “переделка” схемы, скажем, форматом А4, т.е. размером в печатную страницу?
Сенкью ин адванс. ▲ Collapse
Кроме того, это не поможет, если сканированная картинка в Ворде невозможно мелкая.
Признаюсь, что мой вариант не прошел именно по этой причине. Всякую работу нужно сначала видеть. Это вовсе не умаляет достоинств текстбоксов в принципе:-). Всякому овощу – свой фрукт. По . See more
Кроме того, это не поможет, если сканированная картинка в Ворде невозможно мелкая.
Признаюсь, что мой вариант не прошел именно по этой причине. Всякую работу нужно сначала видеть. Это вовсе не умаляет достоинств текстбоксов в принципе:-). Всякому овощу – свой фрукт. По моим оценкам, нужен как минимум 1 час на 3 схемы в случае фотошопа (первоначальная оценка 4 шт в час была, пожалуй, слишком оптимистичной). Будучи переводчиком, сама бы не взялась, слишком пустая трата времени по сравнению с переведенными за это время словами, но дала бы оцифровку верстальщику (это полностью устранит возможные терминологические конфликты, необходимость редактуры/пруфа, за которую уж точно платить не будут, и сохранит слова за мной), и требовала бы с заказчика дополнительной оплаты, чтобы рассчитаться с верстальщиком, коли заказчик сам не возьмется. Иначе это просто воровство из собственного кармана. Правда, я так и не знаю, сколько всего схем, но если больше 5, считаю, что нужно отдавать на сторону. Конечно, при очень солидном объеме, любимом заказчике и умении фотошопить, а это дело тоже увлекательное, можно пяток клиенту и подарить.
[Edited at 2007-10-24 10:55] ▲ Collapse
Бесплатный онлайн перевод с английского на русский язык
Оцените наш проект!
Современный перевод с английского на русский любой сложности
Перевести все с английского на русский теперь можно как онлайн, так и тотально бесплатно. Для этого достаточно иметь доступ в сеть, ввести в адрес браузера www.m-translate.by – и online переводчик у вас под рукой. Какой сложности не оказалась бы искомая выдержка – это уже не проблема. Для каких целей бы не использовался онлайн переводчик: с английского, либо с других популярных языков, Вы с легкостью и очень быстро получите результаты перевода.
Английский язык по своей сути является универсальным языком общения, негласным эсперанто, который в естественный способ стал самым востребованным во всем мире. Наша цель – сделать его изучение максимально комфортным, быстрым и удобным, чтобы все что вам было нужно – открыть переводчик с английского языка – и, Вауля! Задачи – решены.
Электронный перевод вышел на новый уровень
В вашем распоряжении не только английское направление, а также 104 других иностранных языков. Сайт полностью оптимизирован для работы с портативных компьютеров и всех видов смартфонов. Перевести моментально и бесплатно с английского и других языков на русский поможет запатентованная гибритная технология, объединившая в себе преимущества как по словарному запасу, так и по скорости работы интерфейса. Онлайн переводчик стал гибким, теперь он понимает с какого направления вы запрашиваете перевод и перебирает в базе все доступные варианты языков, чтобы найти тот самый.
Расширенный перевод английских значений
При работе английского онлайн переводчика m-translate с отдельными словами становиться доступной расширенное содержание перевода. Допустим у вас искомое слово – русское. А нужно найти – английское значение, плюс его синонимы. Не проблема! Вводите его в первый бокс, нажимайте GO и рядом с переводом появляется надпись «показать больше информации». В новом окне появится русско-английский перевод, с примерами, синонимами и транскрипцией. Это именно то, что было нам нужно!
Комплексное решение для изучения английского
Объединяя функционал бесплатного переводчик английского на русский и онлайн словаря, а также множество других популярных не английских языков – вы получаете единое решение для обучения, общения и бизнеса. Теперь нет необходимости в том, чтобы иметь отдельно словарь на миллион слов, онлайн переводчик и сайт с примерами. Наш онлайн переводчик с английского языка на русский это 3 решения в 1 сервисе. Где бы вы не находились и какие бы задачи перевода перед вами не стояли – мы всегда поможем!
Бесплатность сервиса – наша постулата
Современный онлайн переводчик с английского на русский трудиться бесплатно на ваше благо и удобство без каких-либо перерывов «на обед». Без инсталляции и скачивания – так было и будет всегда. Это одна из миссий и задач компании. Поэтому Вы смело можете доверять нашему английскому переводчику самые амбициозные и сложные повседневные задачи. От изучающего языки студента, до бизнесмена на деловой встрече – создавая этот сервис мы учли потребности каждого. Мы работаем для вас!